Virtual Catholic Library

Monday, July 11, 2011

Thiên Chúa tôn trọng sự tự do và không bắt buộc chúng ta tin nơi Người

Linh Tiến Khải7/10/2011             

{Góp nhặt}
--------------------------------------------------------------------------------

 VATICAN - Như đã biết, từ chiều thứ năm vừa qua Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đã bắt đầu đi nghỉ hè tại dinh thự Castel Gandolfo. Trưa Chúa Nhật 10-7-2011 ngài đã đọc Kinh Truyền Tin với 2.000 tín hữu trong sân nhà nghỉ mát. Đức Thánh Cha cám ơn các tín hữu đã đến đọc kinh chung với ngài, Ngài chào dân chúng thành phố Castel Gandolfo thân yêu với lời cầu chúc mọi người một mùa hè tốt lành.

 Đề cập tới bài Phúc Âm của phụng vụ Chúa Nhật Đức Thánh Cha nói: Trong bài Phúc Âm Chúa Nhật hôm nay (Mt 13,1-23) Chúa Giêsu nói với dân chúng dụ ngôn nổi tiếng của người gieo giống. Đây hầu như là một trang ”tự thuật”, bởi vì nó phản ánh chính kinh nghiệm của Chúa Giêsu và việc rao giảng của Người: Chúa tự đồng hóa với người gieo giống, gieo hạt giống Lời Chúa và nhận thấy các hiệu qủa khác nhau có được, tùy theo kiểu tiếp nhận dành cho việc loan báo. Có người lắng nghe Lời Chúa một cách hời hợt mà không tiếp nhận nó; có người tiếp nhận trong lúc đó, nhưng không kiên tâm và mất tất cả; có người bị các lo lắng và các cám dỗ của thế gian lấn át; và có người lắng nghe và tiếp nhận như thửa đất tốt: ở đây Lời Chúa đem lại bông hạt dồi dào.



Nhưng bài Phúc Âm cũng nhấn mạnh trên ”kiểu” rao giảng của Chúa Giêsu, nghĩa là việc dùng các dụ ngôn. Các môn đệ hỏi Người: ”Tại sao Thầy nói với họ bằng dụ ngôn?” (Mt 13,10). Và Chúa Giêsu trả lời bằng cách phân biệt các ông với dân chúng: cho các môn đệ, tức là những người đã quyết định theo Người, Người có thể nói về Nước Thiên Chúa một cách công khai, trái lại cho những người khác Chúa Giêsu loan báo Nước Thiên Chúa bằng các dụ ngôn, để kích thích sự quyết định và việc hoán cải con tim của họ. Thật thế, tự bản chất của chúng, các dụ ngôn đòi hỏi một cố gắng giải thích, kêu gọi trí thông minh cũng như sự tự do. Thánh Gioan Kim Khẩu giải nghĩa rằng: ”Chúa Giêsu đã nói lên các lời này với chủ ý lôi kéo các người nghe đến với Ngài và mời gọi họ bằng cách bảo đảm rằng nếu họ hướng tới Ngài, thì Ngài sẽ chữa họ lành” (Comm. al Vang. di Matt.., 45,1-2).



Và Đức ThánhCha giải thích thêm như sau: Nói cho cùng, ”Dụ ngôn” đích thật của Thiên Chúa là chính Chúa Giêsu và Bản Vị của Người, dấu ẩn trong dấu chỉ của nhân tính, và đồng thời vén mở cho thấy thiên tinh. Trong cách thế đó Thiên Chúa không ép buộc chúng ta tin nơi Ngài, mà lôi kéo chúng ta tới với Ngài với chân lý và lòng lành của Người Con nhập thể của Ngài: thật vậy, tình yêu luôn tôn trọng sự tự do.

Các bạn thân mến, ngày mai chúng ta sẽ mừng lễ thánh Biển Đức, Viện Phụ và Bổn Mạng của Âu châu. Dưới ánh sáng của bài Phúc Âm này, chúng ta hãy nhìn lên thánh nhân như bậc thầy của việc lắng nghe Lời Thiên Chúa, một sự lắng nghe sâu đậm và kiên trì. Chúng ta phải luôn luôn học từ vị Tổ Phụ của phong trào đan tu tây phương biết dành chỗ nhất cho Thiên Chúa, bằng cách dâng lên Ngài các sinh hoạt thường ngày của chúng ta với lời cầu nguyện sáng chiều. Xin Đức Trinh Nữ Maria giúp chúng ta theo gương mẹ, là ”đất tốt”, nơi hạt gống Lời Chúa có thể đem lại nhiều bông hạt.



Tiếp đến Đức Thánh Cha đã đọc kinh Truyền Tin và ban phép lành tòa thánh cho mọi người.



Sau Kinh Truyền Tin Đức Thánh Cha đã chào tín hữu bằng các thứ tiếng Ý,

Pháp, Anh, Đức, Tây Ban Nha và Ba Lan. Trong tiếng Ý Ngài nhắc cho mọi người biết rằng Chúa Nhật hôm qua là ”Chúa Nhật của Biển”, nghĩa là Ngày tông đồ trong lãnh vực biển khơi. Đức Thánh Cha gửi lời chào tới các linh mục tuyên úy và các thiên nguyên viên hy sinh công sức cho công việc mục vụ cho các người sống về nghề biển, các người đánh cá, và gia đình họ. Ngài đặc biệt cầu nguyện cho các người bị cướp biển bắt cóc, và cầu mong họ được đối xử với sự tôn trọng và lòng nhân đạo. Ngài cũng nhớ tới gia đình và thân nhân của họ, cầu xin cho họ được mạnh mẽ trong đức tin và không đánh mất niềm hy vọng đoàn tụ với các người thân.



Bằng tiếng Pháp ngài đặc biệt chào các ca đoàn nhà thờ Đức Bà Lausanne Thụy Sĩ. Đức Thánh Cha xin các bậc cha mẹ dậy dỗ con cái biết quan sát thiên nhiên, tôn trọng và che chở thiên nhiên như món qùa tuyệt diệu giúp cho chúng ta cảm thấy sự cao cả của Đấng Tạo Hóa.



Chào tín hữu nói tiếng Anh ngài nhắn nhủ họ trong những ngày hè an bình này hãy quyết định sống gần Chúa hơn qua lời cầu nguyện, qua việc tham dự bí tích Thánh Thể và sống bác ái quảng đại.



Đức Thánh Cha khích lệ các tín hữu nói tiếng Đức luôn nhớ rằng ơn cứu rỗi mà Chúa Giêsu Kitô trao ban khiến cho họ có trách nhiệm đối với tha nhân và tát cả những gì Thiên Chúa đã tạo dựng. Và Thiên Chúa muốn chúng ta tự do khỏi lòng ham muốn của cải và các cột buộc giả dối của trần gian này.



Sau khi kết thúc buổi đọc kinh Truyền Tin Đức Thánh Cha đã gặp một phái đoàn quốc tế thân nhân của những người đang bị cươp biển bắt làm con tin.



God always respects human freedom



Castel Gandolfo, Italy, Jul 10, 2011 / 12:54 pm (CNA/EWTN News).- God always respects human freedom and never compels anybody into a relationship with him. That was the message of Pope Benedict XVI in his midday Angelus address July 10.



“God does not force us to believe in Him, but draws us to Himself through the truth and goodness of his incarnate Son. Love, in fact, always respects freedom,” Pope Benedict said from the balcony of his summer residence at Castel Gandolfo, 15 miles southeast of Rome.



The Pope based his conclusion upon the story told by Jesus in today’s Gospel reading: the parable of the sower who plants seed with different degrees of success.



He said that for Jesus the parable was “autobiographical” because “it reflects the experience of Jesus himself and of his preaching” as “different effects are achieved depending on the kind of reception given to the proclamation.”



Pope Benedict then attempted to answer the question subsequently raised by the apostles: why does Jesus speak in parables?



The Pope said that Jesus makes a distinction between the general crowd and the apostles.



“To those who have already decided for him, he can speak openly of the Kingdom of God” while to others he must speak in metaphor “to stimulate precisely the decision, the conversion of heart” as the parables “require effort to interpret, challenging one’s intelligence but also one’s freedom.”



“After all,” said the Pope, “the real ‘Parable’ of God is Jesus himself, his person, under the form of his humanity, hiding and yet revealing the same deity.” In this way “God does not force us to believe in Him, but draws us to himself through the truth and goodness of his incarnate Son.”



The Pope then reminded the pilgrims gathered in the papal courtyard at Castel Gandolfo that tomorrow is the Feast of St. Benedict, Patron of Europe, from whom we can learn “to give God his rightful place, first place.”



After the Angelus address and prayer, Pope Benedict turned his comments to those who earn their living on the seas. July 10 is designated “Sea Sunday” across the Catholic Church. In particular, the Pope assured his prayers “for seafarers who unfortunately find themselves seized by pirates.” Estimates say there are currently around 800 such individuals being held hostage on the seas.

“I hope they are treated with respect and humanity, and pray for their families so that they are strong in faith and do not lose hope that they will soon meet their loved ones.”






No comments:

Post a Comment